建立于1472年的慕尼黑大学是一所久负盛名的公立大学。该大学是德国历史上最为悠久、文化气息浓厚的世界级大学。慕尼黑大学是2012-2017年德国“精英大学”之一。接下来出国留学网详细讲解慕尼黑大学非欧洲居民申请要求,供大家参考!
慕尼黑大学官网:http://www.en.uni-muenchen.de/index.html
【原文】
General application information
Application deadlines
Application deadline for the winter semester: July 15
Application deadline for the summer semester: January 15
For those fields of study with restricted admissions, so-called numerus clausus subjects, the general application deadlines are binding. (Deadlines may vary for fields of study with unrestricted admissions, so-called free subjects.)
To find out if the subject you wish to study requires a special entrance exam (Eignungsfeststellungsprüfung), contact the respective institute.
【翻译】
基本的申请信息
申请截止日期
冬季学期: 7月15日
夏季学期:1月15日
对于某些对入学有特殊限制的专业既所谓的"限定专业",他们的申请截止日期也是有特殊限定的。与其他没有特殊限定的专业不同
你需要联系你要申请的学院看你想要申请的专业是否需要参加特殊的入学考试。
【原文】
Applying for admission
Citizens of non-EU countries applying for admission to fields of study without restricted admissions must come by the International Office at LMU before January 15 or July 15 to have all application documents reviewed in advance. You will not be admitted to the university with missing or incorrect documentation after the deadline.
【翻译】
申请入学
非欧洲居民申请没有入学条件限定的专业时,必须在1月15日或者7月15日前来慕尼黑国际交流办公室,这样所有的申请材料可以提前得到审核。如果过了截止日期,你的材料不齐全或不正确,你将不会被录取。
【原文】
Counseling and information
International Office
Ludwigstr. 27
80539 Munich
Frau A. Ludwig, Frau H. Wolf, Phone: +49 (0)89 / 2180-3156
Frau M. Scherer, Frau K. Sommer, Phone: +49 (0)89 / 2180-3743
【翻译】
咨询及问询
国际交流办公室
Ludwigstr. 27
80539 Munich
Frau A. Ludwig, Frau H. Wolf, Phone: +49 (0)89 / 2180-3156
Frau M. Scherer, Frau K. Sommer, Phone: +49 (0)89 / 2180-3743
All e-mail inquiries should be sent to [email protected]
所有的电子邮件请发送至[email protected]
【原文】
Application documents
You will need to present the following documents when enrolling:
• A completely filled-out application form
• Marriage certificate or official name change document, if applicable
• An officially certified copy of your original university qualifying document (this may also be a combination of documents) in the language of your home country
• An officially certified German translation of that qualifying document (Originals in English, Danish, Dutch, Finnish, French, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, Portuguese, Romanian, Swedish, and Latin don’t have to be translated.)
• Officially certified copies of all prior university certificates, diplomas, and qualifying examination certificates (For guidelines on providing complete and correct certifications and translations, see our information on translations & certifications.)
【翻译】
申请材料
注册时,你需要提交一下材料:
填写完整的申请表
婚育证明或改过名字的证明(如果有的话)
原来毕业大学的所有材料复印件的官方公证证明,用你的本国语言(这可能包含有成绩单,学位证书等多个文件)
所有这些材料的经过公证的德语翻译(英语,丹麦语,荷兰语,英语,法语,冰岛语,意大利语,挪威语,葡萄牙语,罗马语,西班牙语,瑞典语及拉丁语的文件不需要翻译)
所有大学以前的证书,学位证书,考试资格证书的官方认证的复印件(详见翻译与认证指南)
【原文】
• Notification of transcript recognition (Annerkennungsbescheid) from the Bavarian Zeugnisanerkennungsstelle (State Office for the Recognition of Foreign Qualifications), Pündterplatz 5, 80803 Munich, Phone: +49 (0)89 / 38 38 49 - 0, is mandatory for persons with an International Baccalaureate (IB) who have not yet received their final Diploma, applicants from the USA (unless they have already completed a Bachelor degree), and applicants from Afghanistan and Cameroon. Applicants from the People’s Republic of China, Vietnam and Mongolia must submit the original certificate from the Akademische Prüfstelle (APS). The International Office also reserves the right to require notification from the Zeugnisanerkennungsstelle in other individual cases.
• Proof of any prior study at a German university or a university in your home country
• Course recognition certification from the relevant examination office (Prüfungsamt) for admission to a higher semester or graduate studies
• A CV / résumé up to the date of application
• An original statement of intent, written in German (not necessary for Master and Phd)
• Proof of all completed coursework when applying for a change of majors or schools: Applications for a change of major or school cannot be considered without previously completed coursework.
• Proof of German language proficiency
【翻译】
巴伐利亚认证中心提供的成绩单公证。该机构地址:Pündterplatz 5, 80803 Munich, Phone: +49 (0)89 / 38 38 49 - 0。对于尚没有那大最终文凭的申请国际文凭课程的申请者,来自美国(除非他们已获得学士学位)的申请者,来自阿富汗和喀麦隆的申请者,他们必须到这个机构进行认证。中国,越南,蒙古的申请者必须通过APS提交所有材料的原件。在个别情况下,国际交流办公室有权要求申请者到巴伐利亚认证中心进行认证。
在接受德国大学或你本国大学教育以前的任何学习证明
相关考试的课程证明(来自相关考试办公室)以申请高年级课程或研究生课程
简历(至申请日截止)
用德语写的个人陈述(硕士和博士不一定要用德语)
申请转换专业或者学校时,提供所有已完成的课程的证明:
申请者在没有完成之前学校所要求课程学习之前,其转专业或转学校的申请不会得到考虑。
德语语言能力证明
以上为出国留学网为大家详细讲解的慕尼黑大学非欧洲居民申请要求,希望能对大家有所帮助!想及时了解更多慕尼黑大学信息,可按Ctrl+D收藏本站!
注:“慕尼黑大学非欧洲居民申请要求”由出国留学网(www.liuxue86.com)原创,转载请注明出处和相关链接,请尊重小编辛勤的劳动成果!
>>>点击了解更多慕尼黑大学信息
猜你可能感兴趣:
慕尼黑大学世界排名
慕尼黑大学校园风景
慕尼黑大学全面介绍
关于慕尼黑大学申请材料的翻译及公证问题
慕尼黑大学德语水平要求